Версия сайта для слабовидящих

Библиотечные мероприятия

    Мероприятия

    11.04.2022 11:33
    96

    "И ЛЯЖЕТ НА ДУШУ ДОБРО" - литературный вечер

    "И ЛЯЖЕТ НА ДУШУ ДОБРО" - литературный вечер, посвященный творчеству Беллы Ахмадулиной #библиотекиканевскогосельскогопоселения Всего-то - чтоб была свеча, Свеча простая, восковая, И старомодность вековая Так станет в памяти свежа. И поспешит твое перо К той грамоте витиеватой, Разумной и замысловатой, И ляжет на душу добро. Уже ты мыслишь о друзьях Все чаще, способом старинным, И сталактитом стеаринным Займешься с нежностью в глазах. И Пушкин ласково глядит, И ночь прошла, и гаснут свечи, И нежный вкус родимой речи Так чисто губы холодит. /1960/ Белла Ахмадулина

    • 0

    Поэтесса Белла Ахмадулина вошла в русскую литературу на рубеже 1950-1960-х годов, когда возник беспримерный массовый интерес к поэзии, причем не столько к печатному, сколько к озвученному поэтическому слову. Семья Беллы принадлежала к советской элите. Ее отец Ахат Валеевич был крупным таможенным начальником, а мать Надежда Макаровна - майором КГБ и переводчиком. Сочетание кровей девочка получила экзотическое: по линии матери в роду были обосновавшиеся в России итальянцы, а по отцовской линии — татары. Родители целыми днями были заняты на работе, и воспитывала будущую поэтессу, в основном, бабушка. Она обожала животных, и вдвоем с внучкой они подбирали бездомных собак и кошек. Позже, Белла будет заниматься этим всю жизнь, передав любовь к животным двум своим дочерям — Ане и Лизе. «Я полностью солидарна с Анастасией Ивановной Цветаевой, которая говорила: «Слово «собака» пишу большими буквами», — сказала как-то она.

    • 0

    Первые стихи Беллы появились в школьные годы. Интересно, что первые произведения девушка создавала под впечатлением от творчества Гарриет Бичер-Стоу, автора романа «Хижина дяди Тома». Свои стихотворные строки Ахмадулина посвящала угнетенным темнокожим рабам и их детям. О любви Белла начала писать позднее. В 15 лет у нее уже прослеживался собственный стиль. Литературный дебют 18-летней поэтессы состоялся в журнале «Октябрь». В школьные годы Ахмадулина посещала занятия столичного литобъединения. Уже тогда она планировала связать свою жизнь с литературой. Родителям такие планы дочери не нравились: они мечтали видеть Беллу журналисткой. Девушка согласилась и отнесла документы в МГУ, на факультет журналистики. К сожалению (или все же к счастью), Ахмадулина провалила вступительные экзамены. Тогда она, следуя все тем же пожеланиям родителей, устроилась работать в газету «Метростроевец». Публиковала там не только статьи, но и свои стихи. На следующий год Белла Ахмадулина поступила туда, куда и мечтала — в Литературный институт. Но в 1959 году, когда в СССР грянул скандал с присуждением Борису Пастернаку Нобелевской премии, Ахмадулина отказалась подписывать письмо с осуждением «предателя родины». За это она была отчислена из вуза. Ахмадулиной удалось устроиться внештатным корреспондентом «Литературной газеты» в Иркутске. Вскоре главный редактор, пораженный талантом Беллы, поспособствовал ее возвращению в Литературный институт. Ахмадулина с отличием окончила вуз в 1960 году. Творческая биография Беллы Ахмадулиной развивалась стремительно. В 1962 году появился ее дебютный поэтический сборник стихотворений «Струна». Талант поэтессы был сразу отмечен признанными мэтрами, среди которых Евгений Евтушенко, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский. Вместе с ними Белла Ахатовна Ахмадулина начала появляться на творческих вечерах, где проникновенно, в свойственной лишь ей манере читала свои произведения. Ее легкие, воздушные стихи имели успех. Хотя и критиков было немало. Ахмадулину упрекали за камерность, старомодность и напыщенный слог. Второй сборник поэзии «Озноб» вышел во Франкфурте в 1968-м. Через год появилась еще одна книга лирики, названная «Уроки музыки». Белла Ахмадулина творила много и с надрывом. Ее сочинения, читающиеся на одном дыхании, были выстраданы. Сборники «Метель», «Стихи», «Свеча» следовали один за другим. В 1970-е Белла Ахмадулина побывала в Грузии. Эта страна и ее культура произвели на поэтессу огромное впечатление. Впрочем, как и Ахмадулина на Грузию. Следствием этой обоюдной любви становится сборник поэзии «Сны о Грузии». Белла Ахатовна переводила на русский язык стихи Галактиона Табидзе, Николая Бараташвили, Симона Чиковани и других. А журнал «Литературная Грузия» публиковал произведения Ахмадулиной даже в то время, когда в России на них существовали идеологические запреты. Ахмадулина — автор множества эссе о выдающихся творческих личностях. Ею написаны произведения о Владимире Набокове, Анне Ахматовой, Марине Цветаевой, Венедикте Ерофееве, Владимире Высоцком и других талантливых людях, со многими из которых она была лично знакома. Поэзия Ахмадулиной не была политизирована, тем не менее своими выступлениями ей удавалось собирать многотысячные стадионы.

    • 0

    • 0